УЕФА выпустит словарь футбольных терминов
Его лингвистическая служба совместно с европейскими ВУЗами разработала такой справочник
Лингвистическая служба УЕФА совместно с европейскими ВУЗами разработала словарь футбольной терминологии.
Распространением карманного словаря на рынке займется крупнейшее издательство словарей Langenscheidt. Специализированное издание является справочником для трех языков(английский, немецкий, французский) и содержит около 1800 терминов для каждой версии. В их число входят как официальные термины, употребляемые европейским футбольным союзом и ФИФА, так и термины, которыми ежедневно пользуются профессионалы и любители.
Все термины сопровождаются определениями. Они поделены на шесть глав, где приведены в алфавитном порядке согласно немецкой версии. Для удобства пользования в конце словаря расположен алфавитный указатель для каждого из языков. В них перечислены все термины, содержащиеся в словаре, включая синонимы и ряды связанных по смыслу понятий.
«Словарь стал результатом деятельности терминологического проекта под руководством УЕФА при сотрудничестве с двумя языковыми учреждениями и предпринимателями, а именно мюнхенским Институтом языков и переводчиков и аналогичным институтом Женевы. Мы смогли найти коммерческого партнера в лице компании Langenscheidt, которая выразила заинтересованность в издательстве словаря. Они были ответственны за дизайн книги, которая предстала в неожиданном формате словаря для трех языков с большим объемом необходимой информации.
В течение нескольких лет эксперты УЕФА работали с инструментами для перевода и терминологическими базами, и в 2005 году родилась идея запустить проект создания словаря для трех официальных языков УЕФА: английского, немецкого и французского. Футбол не знает границ. Потому очень важно свободное общение на поле. Обширный и авторитетный словарь должен стать удобным рабочим инструментом для целевой аудитории, а также надежным справочником», – заявил глава подразделения языковой службы УЕФА Флориан Зиммен
Целевая аудитория словаря не ограничивается переводчиками и включает в себя медиа-офицеров, делегатов ассоциаций, тренеров, футбольных администраторов и, конечно, болельщиков.
«Этим словарем УЕФА надеется сделать очередной шаг к преодолению языковых преград и улучшению диалога внутри футбольной семьи и среди обычных болельщиков», – говорится в заявлении на официальном сайте УЕФА
Популярное сейчас
- Известно, кто в Украине покажет бой Усик - Фьюри
- Неделя дерби в Европе плюс выезд Динамо в Днепр. Расписание футбола на 22 – 28 апреля
- Забил главный пенальти в истории Украины. Легенда Динамо празднует день рождения
- Ошибки Лунина не помешали Реалу победить Барсу, Динамо разгромило Полесье. Главные новости за 21 апреля
- Футболист Динамо открыл премиум фитнес-клуб. Ира Морозюк, Милевский и Ярмоленко были на открытии. ФОТО
- Секрет успеха. Как жена Андрея Лунина поддерживала своего мужа на трибунах в матче с Ман Сити. ВИДЕО
Комментарии 2