Германия
Германия

Германия - результаты и расписание матчей, турнирная таблица, новости.

Антон Путило: "Без Олича пришлось бы туго"


20-летний плеймейкер стал в Германии "Путсило"...

Антон Путило: "Без Олича пришлось бы туго"


"Антон Путило усилит "Гамбург". Именно усилит. Заголовки такого рода появились в немецкой печати после того, как в начале января 20-летний плеймейкер минского "Динамо" подписал контракт до конца года с возможным продлением еще на два с одной из лучших команд бундеслиги.

- Каковы первые впечатления от пребывания в "Гамбурге"? - спросил полузащитника корреспондент "СЭ".

- Здесь во всем полнейший порядок, мелочей нет, клубная инфраструктура отличная. Очень понравились болельщики - сотни приходят на каждую тренировку.

- В Белоруссии вас называли Путило, а на футболке "Гамбурга" пишется Путсило. Как правильно?

- На самом деле я - Путило, но в загранпаспорте почему-то добавили букву "с". Между прочим, похожая ситуация была и с Глебом, который неожиданно для себя в Германии стал Хлебом.

- Правда, что вы во многом хотите брать пример с Александра Глеба?

- Да, мне нравятся его дриблинг, игровое мышление, работа с мячом. В общем, все. К сожалению, пока с Александром лично не знаком. Но у нас один менеджер - Николай Шпилевский. Он рассказывал мне, как трудно было на первых порах Глебу в Германии. Александр, оказывается, не раз собирал вещи, чтобы уехать домой. Но в итоге смог себя перебороть и стал большим мастером.

- В январе вы ездили на первый сбор с новой командой в Дубай. Чем отличаются тренировки в "Гамбурге" от занятий в минском "Динамо"?

- В немецком клубе работают интенсивнее, на более высокой скорости. Не дают времени на долгую обработку мяча. И решения надо принимать быстрее.

- Язык осваиваете?

- Хожу на уроки, но пока немецкий дается трудно. На первых порах помогал Александр Хубер - русский немец, выступающий во второй команде "Гамбурга". А теперь шефство надо мной взял Ивица Олич - после нескольких лет в ЦСКА он хорошо говорит по-русски. На тренировках он мне часто объясняет, какое поставлено задание, что требует тренер в какой-то конкретной ситуации. Если бы не Олич, пришлось бы туго. Но и он, разумеется, не будет все время ходить со мной. Надо выучить немецкий и самому со всеми общаться. Пока же разговаривать могу только с русскоязычными болельщиками "Гамбурга". Их, оказывается, немало. После тренировок нередко подходят, расспрашивают о моих делах.

- А контакт с немецкими фанами есть?

- Они тоже меня замечают, просят автографы.

- Недавно немецкие СМИ опубликовали снимок, на котором вы рядом с легендарным российским клоуном Олегом Поповым. Где была сделана фотография?

- Цирк Попова гастролирует в Гамбурге. Я ходил на представление. Очень впечатляет! После окончания концерта наш клубный фотограф подвел меня к Попову. Я подарил Олегу Константиновичу шарфик "Гамбурга", мы с ним немного поговорили. Перед тем как расстаться, он мне сказал: "Желаю тебе стать великим футболистом". Я почувствовал, как краснею... А за два дня до меня в цирке побывал Виталий Кличко - его фотография с Поповым тоже была в местных газетах.

- А как вам знаменитый гамбургский рыбный рынок?

- Еще не посетил. Времени вообще нет - в день бывает по несколько тренировок. Уезжаю из гостиницы, где пока живу, утром, а возвращаюсь вечером. И часто совсем без сил.

- Что скажете о гамбургском стадионе?

- Красавец! Провел уже на нем две товарищеские игры. Хотя болельщиков собиралось не так уж много, атмосфера была великолепная. Я, кстати, в конце прошлого года смотрел в Гамбурге три игры бундеслиги - каждая из них была для всех большим праздником. В Минске, конечно, тоже любят свое "Динамо", но тут на трибунах было столько пламенных болельщиков... И газон отличный - его только недавно привезли из Словакии и постелили. Правда, в Минске тоже поле очень неплохое.

- Главная звезда нынешнего "Гамбурга" - голландец ван дер Ваарт. С ним контактировали?

- Пока нет. Видно, конечно, что он игрок высокого уровня - особенно впечатляют его удары левой.

- Ван дер Ваарт, плеймейкер "Гамбурга", скорее всего, летом из команды уйдет. Получается, для вас освобождается вакансия?

- Надо пахать и доказывать, что достоин места в составе. На позиции разыгрывающего может выступить и египтятин Мохамед Зидан, отлично выступающий нынче в Кубке Африки. Он, правда, в основном нападающий, но нередко атакует из глубины поля.

- В товарищеских встречах вы регулярно выходите на поле. Какова вероятность, что будете играть в матчах бундеслиги?

- Ничего сверхъестественного на поле тут пока не увидел. Значит, надо трудиться, стараться. Мне необходимо лучше играть головой, чаще забивать. В общем, есть над чем работать. Но главное сейчас - поскорее преодолеть языковой барьер. Кстати, в первой же беседе со мной тренер "Гамбурга" Хуб Стевенс подчеркнул, что я должен в темпе выучить немецкий.

- Какое впечатление производит этот голландский специалист?

- Строгий тренер. Но может и пошутить. Бывает, что-то скажет, и все хохочут. Я, правда, пока ничего не понимаю. Знаю, что под его началом "Гамбург" хочет выиграть в этом году бундеслигу и Кубок УЕФА.

- Но после окончания сезона Стевенс уходит. Кто может прийти вместо него?

- Сейчас вряд ли кто-то ответит на этот вопрос. Но в интернете ходят слухи, что команду может возглавить Марко ван Бастен.

- Правда, что вас приглашали и в Россию?

- Приглашали в Санкт-Петербург. Причем регулярно. У меня там живут родной дядя и двоюродный брат. Но они звали не играть, а в гости. А из российских клубов, как рассказывали, интерес проявлял "Сатурн". Что-то слышал и о московских клубах. Но дальше слов дело не шло. "Гамбург" же сначала пригласил меня на просмотр, а потом предложил контракт. Я его и подписал.

Оцените этот материал:
Источник:
Спорт-Экспресс
Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии. Войти
jay (Munich)
http://www.hsv.de/index.php?id=22340
Ответить
0
0
Вернуться к новостям
Комментарии 3
jay (Munich)
http://www.hsv.de/index.php?id=22340
Ответить
0
0
Витас (Минск)
У Глеба в паспорте Gleb по английйский, а в Арсенале он остался Hleb как в Германии был.
Ответить
0
0
IBM (Dnipro)
Йопт, поліглоти! Hleb це і є Глеб, а Хлеб=Chleb. До речі, білоруською пишуть "Пуціла", звідси й "ts" в німецькій транслітерації.
Ответить
0
0

Новости Футбола

Лучшие букмекеры

Букмекер
Бонус