Первая лига
Первая лига

Первая лига - результаты и расписание матчей, турнирная таблица, новости.

Контрольний матч. "Перлина - Ялта" - "Буковина" 1:2

Контрольний матч. "Перлина - Ялта" - "Буковина" 1:2


Чернівецька "Буковина" зіграла другий контрольний поєдинок під час навчально - тренувальних зборів у Криму. Нашій команді протидіяв колектив першої ліги "Перлина - Ялта". У цій зустрічі тренерський корпус ФСК "Буковина" ставив за мету перевірити потенційних новачків нашої команди.

Перший гол у зустрічі забили гравці "Перлини". Це сталося на 4 хвилині матчу. Наші земляки не тільки зуміли зрівняти рахунок, але й вийти вперед. На 6 хвилині гри результат зрівняв Борис Орловський, а згодом один із потенційних новачків "Буковини" вдруге вразив "рамку" суперника. Остаточний підсумок зустрічі - 2:1 на користь чернівецької команди.

Склад "Буковини":

Перший тайм - Сергій Преснаков, Владислав Рудченко, Петро Климус, Вадим Пислар, Борис Орловський + потенційні новачки.

Другий тайм - Олександр Чурілов, Сергій Басов, Іраклій Циколія, Руслан Гунчак, Роман Дорош, Валерій Блажко, Олександр Донець, Юрій Головачук + потенційні новачки.

Оцените этот материал:
Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии. Войти
moderator
АндрійКО (Чернівці) 28.02.11 22:56 Драйвер (Симферополь) 01.03.11 00:47 Заблокированы
Ответить
0
0
Вернуться к новостям
Комментарии 98
moderator
АндрійКО (Чернівці) 28.02.11 22:56 Драйвер (Симферополь) 01.03.11 00:47 Заблокированы
Ответить
0
0
Драйвер (Симферополь)
А кста, у нас в Симфи на выборах уже были казусы с мовой, когда жители улицы Воровского пришли голосовать а у них оказывается уже по мове вулыця Злодейская))) Да там еще такие были хохмы , всех не запомнишь, но это что то!)))
Ответить
0
0
Драйвер (Симферополь)
АндрійКО (Чернівці) 28.02.11 22:56 Политику пиши на другом сайте, ущербный! Из-за таких как ты модератор потом и банит людей. И не нужно нам в Крыму прививать ВАШУ идеологию. У вас бандеры герои, а у нас они фашистские прихвостни. И отношение к нормальным украинцам у нас тоже нормальное и не учите нас пожалуйста ,на каком языке говорить, писать и тем более думать. Жемчужина -Ялта есть и будет называться так.
Ответить
0
0
ramm1k (Черновцы)
та какая разница Жемчужина или Перлина...всёровно получят 3 банки от нас
Ответить
0
0
portos (Симферополь)
АндрійКО (Чернівці) 28.02.11 22:56 Хватит пропаганды! Если отвечу, то модератор забанит. А многие встряли в разговор даже не вникнув в суть спора..
Ответить
0
0
АндрійКО (Чернівці)
Я чудово розумію почуття кримчан - їм миліше назва Жемчужина... Крім того треба зважити на статус Криму, де вже 20 років за часів незалежності, робиться все, щоб місцеве населення вороже ставилося до всього українського. Хоча самі жителі не винні - вони просто жертви ідеології... І для них вона до тих пір буде Жемчужиною, поки не зміниться відношення до України на приємне...
Ответить
0
0
АндрійКО (Чернівці)
Ось як воно буде: будуть ялтинці грати у себе чи просто на Сході - будуть Жемчужиною, приїдуть до нас на Захід - перетворяться на Перлину.:) І ще один момент - подивимося як назва буде фігурувати в регламенті першої ліги і в футбольних офіційних документах.
Ответить
0
0
moderator
DarkSide (Ялта) 28.02.11 19:37 fcbc (Чернівці) 28.02.11 20:01 Заблокированы. В случае возникновения каких-либо вопросов по поводу блокировки, обращаться на модераторскую почту (адрес - в разделе \"О проекте\")
Ответить
0
0
fcbc (Чернівці)
DarkSide (Ялта), дятел ти, тупий причому.....
Ответить
0
0
DarkSide (Ялта)
Вот дятлы буковинцы, надо так статейку назвать!))
Ответить
0
0
moderator
Фанат Українського Футболу (Київ) 28.02.11 04:11 Maxam (Чернівці) 28.02.11 09:43 Заблокированы. ------------- Остальных любителей оффтопа убедительно прошу без переходов на личности и вернуться к теме ветки, а не флудить о правилах написания названия команды. В противном случае будут блокировки.
Ответить
0
0
RiFLER (Ялта)
Yurk0 (Тернопіль) тогда почему Гелиос (Харьков) не перевели как Солнце?? почему именно с русского языка можно переводить, а с греческого например нельзя?
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
apatris (Севастополь) 28.02.11 16:51 \"Жемчужине\" також, вона і Вам і нам в другому колі знадобиться :)
Ответить
0
0
Yurk0 (Тернопіль)
Если вы такие грамотеи,то поймите наконец, что названия клубов не переводятся! Представьте, что Ювентус будут у нас называть Молодость или Юность,как он там переводится. Дико,правда? Команда называется Жемчужина-Ялта, и отстаньте от неё уже. Если хотите, то можете ещё поговорить о клубе Скала-Моршин Львовской области. Кстати, а почему не Скэля !? Serafim (Aрмянск) 28.02.11 15:04 ========================== Скала і скеля - це українські слова, тому приклад невдалий. Ювентус італійська(!) команда, а не українська. Аналогічно, ніхто не перекладає назву команди \"Жемчужина\" Сочі - оскільки це російська команда. В даному випадку якщо власники команди зареєструють її як ФК \"Жемчужина\" то так і буде. Вище приведений варіант \"Жемчюжіна\" невірний, оскільки це не відповідає українському правопису.
Ответить
0
0
apatris (Севастополь)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 16:23 от скажи мені навіщо ти людей мучиш??? :))) --- Это я не умышленно)).Думал,что ты в курсе дела,т.к. этот вопрос пытаются обсуждать постоянно. З.Ы.\"Буковине\" - Удачи! ))
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
apatris (Севастополь) 28.02.11 16:16 от скажи мені навіщо ти людей мучиш??? :))) я тут гіпотези будую, а в тебе є пояснення головного тренера... питання як то кажуть, знімається :)
Ответить
0
0
apatris (Севастополь)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 15:52 Можливо ти просто не зовсім мене зрозумів, я мав на увазі, що зареєстрували як \"Перлина\" , а відповідно використовують назву \"Жемчужина\" --- Дабы не нагнетать обстановку)),остановимся на этой твоей цитате,но...только с одним уточнением-это ты не совсем меня понял,т.к. я знаю о чём говорю.Вот что ответил гл.тренер \"Жемчужины\" по этому вопросу(ссылка на этот же сайт): - Много споров среди болельщиков страны вызывает языковая принадлежность названия: русскому «Жемчужина» некоторые пытаются противопоставить украинское «Перлына». – Был у нас на эту тему разговор, и я сказал, что это должен быть бренд, который даст возможность соединить в себе город, Крым, его энергетику. Назвать просто ФК «Ялта» очень банально. Есть серьезные бренды, такие, как «Спартак», «Динамо», «Шахтер», «Таврия». И мы попытались построить такую цепь: Крым – это жемчужина Украины, Ялта – жемчужина Крыма. Ничего нет общего с «Жемчужиной» (Сочи), как многие не только у нас, но и в России говорили.... А что касается «Перлыны», мы понимаем, что есть такое слово в украинском языке, но бренд у нас «Жемчужина». Мы вот спарринг с «Александрией» играли, болельщики нас все время поддерживали, скандируя «Жемчужина!», «Жемчужина!». Было очень приятно. У нас уже есть гимн. Кстати, написали его болельщики, и за это им большая благодарность. http://www.ua-football.com/ukrainian/first/4d48114... ---- Ну какие ещё могут быть вопросы?
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
apatris (Севастополь) 28.02.11 14:58 мені повага твоя друже якось байдуже, тобто зливчик зараховуємо? Моя зсилка гуано, а своєї привести не можеш, як типово, прямо шаблон... а ти можеш із 100 % впевненістю (для цього їх треба бачити на власні очі) сказати, як написано в статутних документах, якщо ні то це просто вибач на слові балабольство... \"и никто переводить на свой язык или мову не имеет права\" ти бачив, що закон говорить і виходить готовий з за своє ненависті до назви \"Перлина\" визнати назву \"Жемчужіна\"??? :) \"Представь себе,что команду назвали \"Виктор\". Будешь переводить на мову?))\" ти бачив, що закон того потребує і назва команди в зареєстрованому вигляді буде \"Віктор\"... Можливо ти просто не зовсім мене зрозумів, я мав на увазі, що зареєстрували як \"Перлина\" , а відповідно використовують назву \"Жемчужина\", наприклад зареєстрований Шахтар, але ж говорять і Шахтьор...і взагалі, скажи будь ласка якщо ти вже бачиш \"такі очевидні\" речі за якою назвою реєстрували \"Жемчужіну\" по українськи і по російськи???
Ответить
0
0
Serafim (Aрмянск)
До чого тут Русь __________________________ Проте якщо команда українська то вона повинна і називатися українською (незалежно від нац. складу гравців/президента іт.д.) Руслан (Хмельницький) А ты не знаешь какое отношение имеет Киевская Русь к Украине? Долго рассказывать(это всего-лишь история нашей страны.Так, мелочи, не обязательно знать:) Кстати, в стране чаще звучало название команды Подолье-Хмельницкий, чем Подiлля.
Ответить
0
0
Руслан (Хмельницький)
Ну,названия,вобще то не переводятся....Изначально была Жемчужина,таковой и должна оставаться... Веселый Рыкун (Харьков) 28.02.11 08:34 Якщо керуватися логікою, то чому \"Харьков\" а не Харків. Назви ж не перводяться ? )))))
Ответить
0
0
Serafim (Aрмянск)
Архивариус (Симферополь) Скоро будет заявка,будет и состав. Пока три команды из первой лиги только подали. Сайт думаю раскрутят, атрибутику знаю уже заказали.
Ответить
0
0
Serafim (Aрмянск)
Люди!(те что фанатеют от ридной мовы) - никто вам не запрещает ею балакать, но не нужно так фанатеть. В Крыму большинство населения говорят на русском языке,и даже татары,в зависимости от обстановки :). В Украине пока нет обязательсва разговаривать по национальному. Мне лично хватило ющиканских заморочек с переводом советских фильмов и не только :) это просто пародия,но если вам нравится -да пожалста! Если вы такие грамотеи,то поймите наконец, что названия клубов не переводятся! Представьте, что Ювентус будут у нас называть Молодость или Юность,как он там переводится. Дико,правда? Команда называется Жемчужина-Ялта, и отстаньте от неё уже. Если хотите, то можете ещё поговорить о клубе Скала-Моршин Львовской области. Кстати, а почему не Скэля !?
Ответить
0
0
Архивариус (Симферополь)
Да хрен с ней Жемчужина или Перлина. Суть не в этом. А не афёра очередная из Ялты? Где состав?
Ответить
0
0
Архивариус (Симферополь)
Да хрен с ней Жемчужина или Перлина. Суть не в этом. А не афёра очередная из Ялты? Где состав?
Ответить
0
0
apatris (Севастополь)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 14:29 Твоя упёртость уважения не заслуживает.И отношение к твоей ссылке я уже высказал.Как в уставных документах клуба написано название команды,так она и называется и никто переводить на свой язык или мову не имеет права.Ещё раз спрашиваю-как будет на мове Виктор? Представь себе,что команду назвали \"Виктор\". Будешь переводить на мову?))
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
Piligrim (Boston) 28.02.11 13:09 не може бути, тому що по російськи нижче довелося б записати \"ЖемчужЫна\"... apatris (Севастополь) 28.02.11 13:16 я тобі зсилку на \"Перлину\" дав причому не на українському (як тобі б могло б здатися \"зацікавленому\" ресурсі\"), тепер хочу побачити чим ти мотивуєш зворотнє...
Ответить
0
0
s_pilot (Киев)
Был бы у клуба официальный сайт, можно было бы в банковских реквизитах посмотреть название, например. Хватит гадать.
Ответить
0
0
apatris (Севастополь)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 12:57 Какую тебе ссылку дать?Ты хоть понимаешь,что если следовать логике таких,как ты,то надо и имена переводить.В одном согласен,что согласно украинского законодательства,при написании названия на мове,\"Жемчужина\",будет \"Жемчужіна\".Иного не может быть по определению,иначе два наших последних президента из Викторов превратятся в ...Как правильно на мове?
Ответить
0
0
Ласпи (Севастополь)
Фанат Українського Футболу (Київ) 28.02.11 04:11 !!!! До чего же людики в Киеве дожились.
Ответить
0
0
Piligrim (Boston)
Цікаво, а якщо в установчому документі записати \"Жемчужина\" - хіба в цьому слові є не українські літери?
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
apatris (Севастополь) 28.02.11 12:50 дай зсилку із свого боку, я готовий прочитати... бо сам розумієш ..... не мішки таскати...
Ответить
0
0
apatris (Севастополь)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 12:22 і як підказує російська вікіпедія --- Всё! Нет слов((.Если человек начинает ссылаться на википедию,как на истину в последней инстанции,то ...
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
OM (Lviv) 28.02.11 12:04 і як підказує російська вікіпедія таки дійсно так: \"«Жемчужина» (Ялта) (укр. Перлина (Ялта)) — украинский футбольный клуб из Ялты. Создан в 2010 году как замена «Фениксу-Ильичёвецу», который прекратил существования\" http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BC%D1...
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
OM (Lviv) 28.02.11 12:04 поміркуй сам, назву в установчі документи можна записати будь-яку, хоч: ФК чи ТОВ \"кепітал стейшн оф брітан айленд\", тільки от написані ці літери повинні бути виключно українською мовою згідно із Законом, тому якщо все ж таки хотіли \"Жемчюжина\", то в транслейті на українську вийде \"Жемчюжіна\", що звучить смішно вже само собою :) а на рахунок \"Перлини\" то цілком ймовірно, не заперечуватиму, більш того, якщо це дійсно так то виходить, що саме кримчани перекручують слова...
Ответить
0
0
Andriyahin-aleks (Севастополь)
Maxam (Чернівці) 28.02.11 12:13 простягаю руку миру - ТОЛЬКО ТАК
Ответить
0
0
Maxam (Чернівці)
28.02.11 11:24 Вот подумал, сремся за всякую фигню, вот чем мозги забиты, а то что пол страны голодные сидят.........С.ки политики, все на кол Andriyahin-aleks (Севастополь) 28.02.11 11:34 __________________________________ Дійсно, прості люди не винні! Це все політики в різні часи порозпалювали ворожнечу. А ми тепер так живемо по різні боки... Отже, пропоную закінчити обговорювати дану тему і простягаю руку миру.
Ответить
0
0
OM (Lviv)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 11:30 а чому через \"і\". назвати можна як хочеш. і взагалі, може наголос має бути на третьому складі :))) крім того, підозрюю, що ніхто з тутешніх дописувачів не бачив установчих документів, де цілком могло бути написано \"Перлина\" :)) а взагалі, оце гарний пост: Maxam (Чернівці) 28.02.11 09:43 хоча і не зовсім вірний :)
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
Буковинец (Нюрнберг) 28.02.11 11:52 а про що іще говорити, матчу ж ніхто не бачив :)))
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
Andriyahin-aleks (Севастополь) 28.02.11 11:34 так \"ясен пень\", тактика Цезаря \"розділяй і володарюй\" поки ми тут за назви сваритимемося, нас \"доїтимуть\" і \"зстригатимуть\" баблішка, а ми як \"покірні барани\" і далі з піною біля рота кричатимемо про зміну назви...
Ответить
0
0
Буковинец (Нюрнберг)
Никто вообще то не забыл что это сайт футбольный, какого вы всё время политику сюда вмешиваете? 2 страницы абсолютно ненужного флуда и ничего на тему этой статьи.
Ответить
0
0
Andriyahin-aleks (Севастополь)
)))))))всех
Ответить
0
0
Andriyahin-aleks (Севастополь)
torezzz (Чернівці) 28.02.11 11:30 karpatyfan (Львів) 28.02.11 11:24 Вот подумал, сремся за всякую фигню, вот чем мозги забиты, а то что пол страны голодные сидят.........С.ки политики, все на кол
Ответить
0
0
Папа Крымский (Симферополь-Донецк)
Мда... Хлопчик пірнув в річку...
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
або \"Жемчюжіна\" це вже кому як подобається :) якраз назва недалеко від татарської втікла :)
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
karpatyfan (Львів) 28.02.11 11:24 я вже писав про це вище... але про \"Перлину\" не зовсім вірно, назвати в Статуті можна було і \"Жемчужіна\", проте обовязково із українською \"і\".
Ответить
0
0
karpatyfan (Львів)
хм, зацікавився і пошукав в інеті закон України \"Про мови\" і ось що виявив: зараз у нас діє Закон «Про мову в Українській РСР». В ВР якраз буде розглядатися Проект Закону про мови в Україні №1015-3 від 07.09.2010. Ну але менше з тим. В законі що зараз діє на території України сказано: V. МОВА НАЗВ Стаття 37. Мова назв державних, партійних i громадських органiв i органiзацiй. Офiцiйнi назви державних, громадських органiв, пiдприємств, установ i органiзацiй утворюються i подаються українською мовою. З правого боку (або внизу) цi назви можуть подаватися в перекладi iншою мовою. Тому правильно все-таки має бути \"Перлина\"
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
Ostap1948 (Дніпропетровськ) 28.02.11 10:24 і тут Остапа \"понесло\" :)
Ответить
0
0
s_pilot (Киев)
Ostap1948 (Дніпропетровськ) 28.02.11 10:24 ----------- + 100500
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
Ostap1948 (Дніпропетровськ) 28.02.11 10:24 ++++++++
Ответить
0
0
Ostap1948 (Дніпропетровськ)
Написано...власні імена, а особливо назви клубу, мають називатися на державній мові. в нашому випадку на українській. чомусь за совдепа Карпати були КАРПАТЫ, хоча кожен львівянин говорив українською VooDoo (Чернівці) Треба писати... власні імена, а особливо назви клубу, мають вимовлятися державною мовою. в нашому випадку українською. чомусь за азиватисовдепа Карпати були КАРПАТЫ, хоча кожен львівянин говорив українською VooDoo (Чернівці)
Ответить
0
0
torezzz (Чернівці)
s_pilot (Киев) 28.02.11 09:30 дуже доречне зауваження і якщо керуватися буквою закону, то в Статуті організації перша назва зазначається українською, а друга російською іще можна англійською, останні дві за бажанням, отож, якщо брати це до уваги, то виходить, що писали або \"Жемчужіна\" виходить по Равшанськи :))), або \"Перлина\"...
Ответить
0
0
Podlianin (Кам'янець-Подільськ)
Maxam (Чернівці) 28.02.11 09:43 +1
Ответить
0
0
Ostap1948 (Дніпропетровськ)
Было бы не плохо чтобы и по русски была б Перлына. На постсоветском пространстве Жемчужин, как собак недорезанных, а Перлына была бы одна, единственная и неповторимая
Ответить
0
0
s_pilot (Киев)
VooDoo (Чернівці) 28.02.11 09:42 ----------- С чего ты взял, что клубы должны называться на государственном языке? Футбольный клуб как и другая любая организация могут регистрироваться с любым названием. \"Приват банк\", \"Систем Кэпитал Менеджмент\", Инвестиционно-строительная компания \"Столица\" и т.д.
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
Адекватный и гениальный Вы наш
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
Maxam (Чернівці) 28.02.11 09:43 )))))))))))
Ответить
0
0
Maxam (Чернівці)
Ну тоді якого \"Шахтар\" ви \"Шахтером\" називаєте? \"Закарпаття\" - \"Закарпатьем\", \"Дніпро\" - \"Днепр\", \"Олександрія\" - \"Александрия\", \"Зоря\" - \"Заря\", \"Нафтовик-Укрнафта\" - \"Нефтяник-Укрнефть\". А тут назвали ялтинську \"жемчужину\" - \"перлиною\" і ви вже скандал закотили!!! Рівень адекватності і тупізму з криму аж пре... жаль.
Ответить
0
0
VooDoo (Чернівці)
а по большому счету какая разница какой язык - язык дан человеку что бы понимать друг друга. Но имена собственные нигде не переводятся andriyahin-aleks (Севастополь) власні імена, а особливо назви клубу, мають називатися на державній мові. в нашому випадку на українській. чомусь за совдепа Карпати були КАРПАТЫ, хоча кожен львівянин говорив українською
Ответить
0
0
Ігор Лось (Івано-франківськ)
Цікаво а як буде звучати Жемчужина на мові кримських татар.які і є місцевими жителями Криму!А НЕ НАЦМЕНШИНАМИ!
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
Жемчюжіна - в московії и в Ялте
Ответить
0
0
VooDoo (Чернівці)
тоді може такі клуби як \"Погонь Лвув\" теж не перекладати? Пофіг шо по-польськи, зато толерантно і не перекладається. Перлина, вона і в Африці перлина. А Жемчюжіна - в московії
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
s_pilot (Киев) - а по большому счету какая разница какой язык - язык дан человеку что бы понимать друг друга. Но имена собственные нигде не переводятся
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
Фанат Українського Футболу (Київ) - а вот ты своими высказываниями вражду и вызываешь. Хорошо, что умных людей больше, не обращающих внимания на шовинизм.
Ответить
0
0
s_pilot (Киев)
Короче, чтоб все успокоились нужно посмотреть официальные документы в которых зарегистрирован клуб. Вот как он там называется так он и должен звучать официально. А как уже неформально его называть - дело каждого. Между прочим, Шахтер официально - \"Шахтар\".
Ответить
0
0
andriyahin-aleks (Севастополь)
Имена сбственные переводиться не должны и все тут
Ответить
0
0
Lexabel777 (Армянск)
Фанат Українського Футболу (Київ),ты из крымских вообще зверюг каких-то сделал.Никогда за украинский язык в Крыму не убивали.
Ответить
0
0
alex180268 (донецк)
Serafim (Aрмянск) Меньший национализм порождается бОльшим, то бишь Российским. Так что нужно ещё посмотреть кто националист.
Ответить
0
0
alex180268 (донецк)
armfan (Simferopol) portos (Симферополь) команда играет в чемпионате Украины, потому и название по Украински. В чр есть своя Жемчужина её никто на Украинский и не переводит.
Ответить
0
0
RiFLER (Ялта)
Фанат Українського Футболу (Київ) хахаххах ору с тебя!!! Поверь в Крыму гопают людей такие же как и ты - приезжие и цель их не твой язык или внешний вид, а то что у тебя в кармане. Зимой в Крыму тихо и спокойно. Учитывай, что удельный вес русского языка в Украине более 30 процентов, а в Крыму все 80.
Ответить
0
0
Веселый Рыкун (Харьков)
Руслан (Хмельницький) 28.02.11 08:32 Ну,названия,вобще то не переводятся....Изначально была Жемчужина,таковой и должна оставаться...
Ответить
0
0
Руслан (Хмельницький)
Serafim (Aрмянск) 28.02.11 07:02 До чого тут Русь __________________________ Проте якщо команда українська то вона повинна і називатися українською (незалежно від нац. складу гравців/президента іт.д.). Тоді чому ФК \"Перлина/Жемчужина\" не назвати \"Маргаліті\" (грузинська версія). Милозвучніше ж звучить. Чи ідеологія не дозволяє. Ніхто не виступає проти \"Жемчужини\" із Сочі. В Україні повинна бути \"Перлина\" Ялта НМСД.
Ответить
0
0
escalation (Одесса)
Фанат Українського Футболу (Київ) У тебя мания преследования!
Ответить
0
0
Serafim (Aрмянск)
Фанат Українського Футболу(Київ) К сожалению,ты похож не на фаната футболу, а на фанатика-националиста. никто тебя не заставляет відрікатися від твоєї мови-балакай до всирачки. Название клубов не переводится, и хватит в футболе политики. А по поводу фашизма и Рейха-так из-за таких как ты он и плодится в нашей стране. Ты думаешь что на западной Украине лучше относятся к крымчанам,чем к твоей сестре в Ялте? отнюдь... И вобще многие забыли про Киевскую Русь,а может и не знали.
Ответить
0
0
СФАН (Симфи)
Странно.Почему российские хозяева клуба ограничились названием \"Жемчужина\"? Логично было тогда уж \"Жемчужина России\".Странно,что \"Челси\" пока ещё не \"РосГаз\".Респект Великобритании-пока не сломались.
Ответить
0
0
Фанат Українського Футболу (Київ)
Для мене \"Жемчужіна\" завжди буде \"Перлиною\", бо я українець, мешкаю на своїй землі, вживаю рідну мову. А всіляка п`ята колона буде мені, та моїм побратимам з Буковинського краю, ще вказувати як розмовляти??? Видко, що у Ялті мешкають фашисти, які мене змушують відрікатися від моєї мови. А якщо не зрікуся - вб`єте, чи що? Як вбили Стуса, Білозіра, Гонгадзе... Вибачте, але й мою сестру із подружкою у Криму ледве не вбили, коли вони українською поміж собою розмовляли! Вибачте, але Крим поступово перетворився на міні Рейх! Огидно! Я б цю \"Жемчужіну\" не пускав би до змагань, бо цей клуб ВІДВЕРТО НЕНАВИДИТЬ УКРАЇНСЬКУ МОВУ, а відтак країну де базується, її титульну націю, та її культуру! \"Жемчужіна\" це п`ята колона Москви!
Ответить
0
0
Solliden (Lwow)
Уважуха)))) Давно пора було поставити на місце!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответить
0
0
Gucul (Windy city)
s_pilot (Киев) 27.02.11 23:44 Притензії не у мене, а в людей які маю подвійні стандарти. В Україні на російську переводять все: міста, області, ріки, команди і це рахується нормальним, а от як команду з України назвали по українськи це вже неправильно? І не переходи на особистості, тут мова йде не за мене і не за тебе.
Ответить
0
0
Уран_ (Київ)
От коли перестанете друзі сімферопольці писати \"закарпатье\", а будете писати \"закарпаття\" - тоді і вашу \"жемчужину\" не будуть перекладати. Шукаючи у когось в оці тріску вийміть у себе колоду. ==== +1 повністю згоден :) Якісь кримчани агресивні у нас
Ответить
0
0
RiFLER (Ялта)
почему Ялту не перевели в Йалту?!!!
Ответить
0
0
Maxam (Чернівці)
+1 П.С. Про тріску в оці прикольно)))
Ответить
0
0
Gragam (Київ)
А сайту Буковини - повага. Перлина - вона і в Африці перлина. А \"Жемчужини\" хай у московії грають.
Ответить
0
0
Gragam (Київ)
От коли перестанете друзі сімферопольці писати \"закарпатье\", а будете писати \"закарпаття\" - тоді і вашу \"жемчужину\" не будуть перекладати. Шукаючи у когось в оці тріску вийміть у себе колоду.
Ответить
0
0
сингапур (Кировоград)
Ялта, привыкайте. У нас такая же фигня - Зирка, Звезда - кому как больше нравится так и пишут. Отстой, конечно, но так и живём...
Ответить
0
0
sitizy (Черновцы)
Буковина мочит, респект)))
Ответить
0
0
s_pilot (Киев)
Gucul (Windy city) 27.02.11 23:30 -------------- Ну ты, для начала, научись на украинском правильно излагать, а потом уже претензии предъявляй. Какая тебе разница, если ты половину слов на русском, а половину на украинском пишешь.
Ответить
0
0
portos (Симферополь)
А если посмотреть в заголовок статьи, то здесь название клуба не просто перевели, а даже поменяли на \" Перлина-Ялта\".
Ответить
0
0
portos (Симферополь)
Gucul (Windy city) 27.02.11 23:30 Уважаемый не нервничайте, а внимательно почитайте о чём я писал! Здесь не требуется перевод - названия клуба не переводятся, такова мировая практика, так цивилизованно! А у нас в стране даже имя и фамилию человека перевести норовят, и это просто дикость!
Ответить
0
0
Gucul (Windy city)
portos (Симферополь) 27.02.11 22:02 armfan (Simferopol) 27.02.11 22:1 strakt (Ялта) 27.02.11 22:18 Коли, наприклад, українську назву команди - Шахтар, переводять в Шахтьор тоді ніхто ніяких притензій не має, а от коли російську назву команди переводять на українську, зразу появляються притензії. Ну якось нерівноцінно получається!
Ответить
0
0
LF (Burshtyn)
Гол, можливо, забив один з новачків Олександр Семенюк, який швидше за все повернеться з Енергетика в Чернівці...хорощий нападник...шкода....
Ответить
0
0
vitalycos (Lviv)
Перлина набагато гарніше звучить.....
Ответить
0
0
s_pilot (Киев)
\"Буковина\" мочит! Недавно Шахтер порвала, а тут взялась за \"Перлина - Ялта\"))) Звери))
Ответить
0
0
Super_ Mario (Львів)
strakt (Ялта) 27.02.11 22:18 Я з тобою повністю погоджуюсь... але не може бути ну Українському сайті 80% всіх статів по маскальськи... якшо чесно вже підхарело.
Ответить
0
0
Mishanja (Николаев)
Сайту \"Буковины\"- респект ! :))
Ответить
0
0
strakt (Ялта)
Пишите клуб как он называется на самом деле, чёрти что...
Ответить
0
0
armfan (Simferopol)
portos (Симферополь) 27.02.11 22:02 А если в пгт.Советском появится клуб и его назовут \"Крылья Советов\", то его будут именовать \"Крила Рад\"))
Ответить
0
0
portos (Симферополь)
Ни чего себе команд в Ялте развелось?! А как кстати будет по украински \"Вольфсбург\", \"Реал\", \"Пахтакор\" и т.д. - если уж переводить названия, так переводить всех...
Ответить
0
0
armfan (Simferopol)
\"Перлина - Ялта\" __________________________________ А почему название клуба перевели на украинский?)))))))))
Ответить
0
0
fcbc (Чернівці)
Цікаво, а копісталкери хоча би читаю те, що копіюють?)))
Ответить
0
0

Новости Футбола

Лучшие букмекеры

Букмекер
Бонус