Переклад галицького діалекту від Андрія Нестерова


Відеопроект Карпат

Переклад галицького діалекту від Андрія Нестерова

ФК "Карпати" презентува другу серію відеопроекту "Інтерв’ю по-новому", у якому гравцям "зелено-білих" не доведеться відповідати на стандартні запитання.

Героєм цієї частини став центральний захисник уродженець Запоріжжя Андрій Нестеров, якому довелося відгадувати слова із галицького діалекту.

Следите за нами:


Оцените этот материал:
Поділитися з друзями:

Загрузка...

Авторизуйтесь на сайте, для того чтобы голосовать.
Коментарі (3)
Увійдіть, щоб залишати коментарі. Увійти
dima_tech (Херсон)
Учился с ним, в параллельных классах. И как обычно между А и Б была вражда)
Нормальный парень.

Удивительно что херсонец знает хотя бы некоторые слова, хотя значение многих можно угадать задействовав логику.
Ответить
0
0
ihor7 (Тернопіль)
Нестеров добре справився. Я б ненабагато більше вгадав. Особливо "гуляйнога". Шо за слово таке? Перший раз чую. Якщо воно і західноукраїнське, то хіба десь в окремих селах використовується. Зате можна ще добавити такими словами:
рискаль, городник (в різних селах по різному) - лопата;
щудла -ковзани;
путня - відро;
рура - рама;
галка - м'яч;
витявся - вдарився;
ну і так далі

Ответить
0
0
Вано (Lviv)
Ха ха..Прикольна передача)) Живу у Львові а сам багато слів незнав)))))
Ответить
+1
-2

загрузка...