Юрій Калитвинцев: Мене привітали багато динамівців ᐉ UA-Футбол

Общие новости

П’ятого травня уродини відсвяткував один із найкращих плеймейкерів в історії "Динамо"
Общие новости
06.05.2009
среда
18:14
Юрій Калитвинцев: "Мене привітали багато динамівців"
Рейтинг публикации
П’ятого травня уродини відсвяткував один із найкращих плеймейкерів в історії "Динамо"

П’ятого травня уродини відсвяткував один із найкращих плеймейкерів в історії київського «Динамо» та збірної України Юрій Калитвинцев. Йому виповнився 41 рік. Знаменитий футболіст, а нині тренер другої команди київського «Динамо» дав інтерв’ю turnir.com.ua.

Юрію Миколайовичу, у вівторок було багато гостей на вашому дні народження?

Ні, у нашій оселі не було жодного гостя. Я відмінив усі святкування, бо шостого травня збірна України, віком до 19 років, грає контрольний поєдинок з росіянами. У юніорській збірній працюю тренером-консультантом, тому весь у тренувальному процесі. Прийшовши пізно ввечері додому, ми повечеряли у сімейному колі. А вже в середу після матчу Україна – Росія запрошу друзів, щоб трохи відзначити мої уродини.

Які подарунки зробила вам ваша сім’я?

Дружина подарувала мені розкішні парфуми, син порадував мене флешкою до комп’ютера, а донька побувала на екскурсії в Санкт-Петербурзі, звідки привезла мені сувенір – позолочену ручку.

Телефонних привітань не бракувало?

Ой, та не бракувало. Телефонні привітання почалися о дев’ятій ранку і завершилися об одинадцятій вечора. Я був приємно здивований. Мене привітали багато динамівців. Зокрема, почув теплі слова від Сергія Реброва, Валентина Белькевича, Олександра Алієва та інших. Усіх не тільки вислухав, але й встиг поговорити про життя-буття.

Шостого травня християнський світ відзначає свято Юрія. Вас тому й назвали Юрієм, бо народилися у переддень великого свята?

Ні, це просто збіг. Тоді було дуже модним таке ім’я через подвиг Юрія Гагаріна. Тож мене назвали на честь видатного російського космонавта. А я став футболістом.

І футбольна доля покерувала, що ви нині мешкаєте в Україні…

Так, я вже тринадцять літ перебуваю в Києві. Тут мені дуже комфортно. Навіть й думки не було змінити місце проживання. У Києві немає нічого такого, щоб мене не влаштовувало.

До рідного Волгограда часто їздите?

Ні, нечасто. На щастя, цієї зими мені вдалося вирватися до моїх батьків та до батьків моєї дружини. Наші батьки набагато частіше бувають у Києві, аніж ми у Волгограді.

Як ваша сім’я? Син прогресує у футбольній кар’єрі?

Так, мій син грає у першій лізі за «Динамо-2» під моїм керівництвом. Йому лише 16 років, тож все ще попереду.

Він теж буде таким самим добротним плеймейкером, як його батько?

Не знаю. Час покаже, але Владислав починає грати на позиції лівого півзахисника. Я теж свого часу починав із цього амплуа.

Ваша донька, як мені відомо, подалася в науку…

Так, вона закінчує факультет соціології та психології університету імені Тараса Шевченка. Тож всі у моїй сім'ї нині зайняті.

Не можу не поцікавитися вашою думкою про матч «Шахтар»—«Динамо»…

Я б не хотів глибоко копати і говорити про шанси обох команд. Зустрінуться дві рівні команди. Вболіватиму за «Динамо», але якщо до фіналу Кубку УЕФА пройде донецький «Шахтар», то, зрозуміло, у фіналі вболіватиму за гірників. Але хочу, щоб до Стамбула поїхали динамівці.

Читайте самые интересные новости футбола в Telegram, Facebook и Viber
Подписывайтесь на наш канал YouTube
Оцените этот материал
Голосов 1
Источник: Василь Харів, turnir.com.ua
Загрузка...
Реклама
Авторизуйтесь на сайте, для того чтобы голосовать.
Комментарии (5)
Войдите, чтобы оставлять комментарии. Войти
Pingwin (Lviv)
Wik69 (Радивилів) 06.05.09 18:38 Іменини - це день ангела. В мене, скажімо, на Романа - 1 грудня. А Уродини натомість у березні...
Ответить
0
0
Grey Man (Херсон)
Ужасное солво - "уродини". Почти как "небiж" (племянник). Очень похоже на "небiжчик" (сами знаете что означает). Конечно "старослов"янська мова" - это хорошо. Но, думаю не стоит так уж безперебору вставлять устаревшие слова в современную речь. Украинскому языку иногда это сильно мешает легко восприниматься (ИМХО). P&S. Но и новых украинских слов сейчас некоторые индивидуумы напридумавали... Например слово "мапа" - означает карта. Откуда оно в украинском взялось - скорее всего из английского или т.п. Тупое взаимствование. И это слово считается уже вполне обыденным. Про то как обзывают, к примеру, вертолет или, скажем, автомобиль - и напоминать не надо. Не нужно вставлять в украинский язык режущие слух слова. Чем больше их будет, тем большее отторжение у неукраиноговорящего населения будет он вызывать. И тем меньше будут хотеть на укр. яз-е общаться.
Ответить
0
0
Wik69 (Радивилів)
Якщо такою міркою міряти, то краще вже повернемось до старослов"янської мови, можливо тоді в державі і лад появиться. Бо на мою думку, всі хочуть показатись дуже розумними там і з тим, що не дуже зараз і актуально.
Ответить
0
0
FLAK-88 (Киев)
Нi друже,УРОДИНИ-це наше споконвiчне,ще з часiв Великого украiнця Гатилло та Олелька другого,читай вельмишановний Шлях Арiiв i ти все зрозумiiш!!!
Ответить
0
0
Wik69 (Радивилів)
Автору - не гвалтуйте рідну мову.Ви (журналісти і веучі деяких телеканалів)вже напевно потихеньку з розуму зходите. Взамін традиційного, всім зрозумілого "день народження, іменин" - "УРОДИНИ" .Таке враження, що мова піде про якогось "урода". Подумайте, що ви говорите і кому це потрібно.Від цього, ви шановний авторе більшим українцем не стали, а от до цього слова "урода" наблизились.
Ответить
0
0
 

© UA-Футбол 2002-2018.
Все права на материалы, находящиеся на сайте www.ua-football.com, охраняются в соответствии с законодательством Украины.
Материалы сайта предназначены для лиц старше 18 лет (18+).
Пишите нам: [email protected]