Перевод галицкого диалекта от Андрея Нестерова


Видеопроект Карпат

Перевод галицкого диалекта от Андрея Нестерова


ФК "Карпаты" презентува вторую серию видеопроекта "Интервью по-новому", в котором игрокам "зелено-белых" не придется отвечать на стандартные вопросы.

Героем этой части стал центральный защитник уроженец Запорожья Андрей Нестеров, которому пришлось отгадывать слова из галицкого диалекта.

Оцените этот материал:
Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии. Войти
dima_tech (Херсон)
Учился с ним, в параллельных классах. И как обычно между А и Б была вражда)
Нормальный парень.

Удивительно что херсонец знает хотя бы некоторые слова, хотя значение многих можно угадать задействовав логику.
Ответить
0
0
Вернуться к новостям
Комментарии 3
dima_tech (Херсон)
Учился с ним, в параллельных классах. И как обычно между А и Б была вражда)
Нормальный парень.

Удивительно что херсонец знает хотя бы некоторые слова, хотя значение многих можно угадать задействовав логику.
Ответить
0
0
ihor7 (Тернопіль)
Нестеров добре справився. Я б ненабагато більше вгадав. Особливо "гуляйнога". Шо за слово таке? Перший раз чую. Якщо воно і західноукраїнське, то хіба десь в окремих селах використовується. Зате можна ще добавити такими словами:
рискаль, городник (в різних селах по різному) - лопата;
щудла -ковзани;
путня - відро;
рура - рама;
галка - м'яч;
витявся - вдарився;
ну і так далі

Ответить
0
0
Вано (Lviv)
Ха ха..Прикольна передача)) Живу у Львові а сам багато слів незнав)))))
Ответить
1
2

Новости Футбола

Лучшие букмекеры

Букмекер
Бонус