Перевод галицкого диалекта от Андрея Нестерова ᐉ UA-Футбол

Общие новости

Видеопроект Карпат
Общие новости
26.08.2016
пятница
11:34
Перевод галицкого диалекта от Андрея Нестерова
Рейтинг публикации
Видеопроект Карпат
Також читайте українською: Переклад галицького діалекту від Андрія Нестерова

ФК "Карпаты" презентува вторую серию видеопроекта "Интервью по-новому", в котором игрокам "зелено-белых" не придется отвечать на стандартные вопросы.

Героем этой части стал центральный защитник уроженец Запорожья Андрей Нестеров, которому пришлось отгадывать слова из галицкого диалекта.

Читайте самые интересные новости футбола в Telegram, Facebook и Viber
Подписывайтесь на наш канал YouTube
Оцените этот материал
Голосов 2
Источник: Интормационный центр ФК "Карпаты"
Загрузка...
Реклама
Авторизуйтесь на сайте, для того чтобы голосовать.
Комментарии (3)
Войдите, чтобы оставлять комментарии. Войти
dima_tech (Херсон)
Учился с ним, в параллельных классах. И как обычно между А и Б была вражда)
Нормальный парень.

Удивительно что херсонец знает хотя бы некоторые слова, хотя значение многих можно угадать задействовав логику.
Ответить
0
0
ihor7 (Тернопіль)
Нестеров добре справився. Я б ненабагато більше вгадав. Особливо "гуляйнога". Шо за слово таке? Перший раз чую. Якщо воно і західноукраїнське, то хіба десь в окремих селах використовується. Зате можна ще добавити такими словами:
рискаль, городник (в різних селах по різному) - лопата;
щудла -ковзани;
путня - відро;
рура - рама;
галка - м'яч;
витявся - вдарився;
ну і так далі

Ответить
0
0
Вано (Lviv)
Ха ха..Прикольна передача)) Живу у Львові а сам багато слів незнав)))))
Ответить
+1
-2
 

© UA-Футбол 2002-2018.
Все права на материалы, находящиеся на сайте www.ua-football.com, охраняются в соответствии с законодательством Украины.
Материалы сайта предназначены для лиц старше 18 лет (18+).
Пишите нам: [email protected]


Продолжая просматривать www.ua-football.com, вы подтверждаете, что соглашаетесь c Политикой конфиденциальности
Согласен