Коноплянка: Я знаю більше іспанських фраз і слів, ніж Тремулінас російських


Вингер испанской "Севильи" Евгений Коноплянка о своей адаптации в Испании

Коноплянка: Я знаю більше іспанських фраз і слів, ніж Тремулінас російських


Вінгер іспанської "Севільї" Євген Коноплянка дав інтерв'ю програмі "Великий футбол" на телеканалі "Футбол 1".


- Як проходить адаптація в Іспанії, наскільки у Вас вже багатий словниковий запас?
- Вистачає вже слів, щоб порозумітися на полі і навіть дещо сказати.


- Хто вже встиг стати вашим кращим другом в "Севільї"?
- Дружній колектив, спілкуюся з усіма. Кожен гравець підтримує, і всі цікавляться протягом дня моїми справами. Іспанці дуже доброзичливі люди. Більше спілкуюся з Денисом Суаресом - просто він мій сусід по кімнаті.


- Тремулінас в Україні грав, ви можете поспілкуватися російською мовою?
- Та я більше знаю вже іспанських фраз і слів, ніж Тремулінас російських ... У перші дні мого перебування до мене прикріпили перекладача, який працював у Росії. Я подумав, що це добре: людина попрацювала в Росії, буде мені допомагати, а виявилося, що він російську знає не краще, ніж Тремулінас. Потрапив в незручну ситуацію, він мені щось пояснює, я нічого не розумію, набираю собі їжу, сів і їм. Помічаю, всі на мене дивляться - я ледь не вдавився. Виявилося, необхідно було всіх дочекатися і приступати до їжі разом з усіма і після закінчення теж чекати, поки всі доїдять.


- Присутність Дмитра Черишева в команді допомагає швидше адаптуватися?
- Я і без його допомоги намагаюся якось пристосовуватись ... Звичайно, зовсім нелегко, адже англійська дуже відрізняється від іспанської, я ж дуже "добре говорю" англійською.


- Якщо порівнювати "Севілью" і "Дніпро", то чи схожий ігровий стиль цих команд?
- Дуже схожий. Можливо, це пов'язано з тим, що ми готувалися до "Барси". Кожен день ми відпрацьовували оборонні дії з швидкими виходами в контратаки, як і в "Дніпрі". Майже вийшло виграти. Прибери "інопланетянина" з поля і, думаю, виграли б.


- Ви ще не інопланетянин?
- Сподіваюся, що буду прогресувати, і там видно буде ...


- Зараз у "Дніпрі" якась незрозуміла обстановка, і, мабуть, Ви вчасно пішли? Розмовляли з хлопцями?
- Спілкуюся з хлопцями. Всередині колективу все нормально - це найголовніше.

Оцініть цей матеріал:
Коментарі
Увійдіть, щоб залишати коментарі. Увійти
ivoloshka (Киев)
А у меня возник вопрос: И где это Коно успел так пообщаться с Тремулинасом, чтобы оценить его словарный запас? Ведь не в одной команде играли, не в одной сборной... Неужели где-то в темной подворотне случайно встретились?! :-D
Відповісти
0
4
Повернутись до новин
Коментарі 9
ivoloshka (Киев)
А у меня возник вопрос: И где это Коно успел так пообщаться с Тремулинасом, чтобы оценить его словарный запас? Ведь не в одной команде играли, не в одной сборной... Неужели где-то в темной подворотне случайно встретились?! :-D
Відповісти
0
4
world in (Мариуполь)
Опять "повылазили" полиглоты...
Відповісти
0
2
Scorpion-1970 (Кривой Рог)
Женя молодец! Думаю скоро станет своим среди испанцев!
Відповісти
2
0
wal (Киев)
Женя, ты не испанский поехал учить в Севилью. Давай работай.
Відповісти
0
11
Volodymyr Mylenko (UA-Футбол)
А це теж робота. Ви бачили, як Гвардіола в "Баварію" прийшов?

Це ж тільки у нас Луческу дозволяє собі за 10 років не дати жодної прес-конференції хоча б російською.
Відповісти
11
1
Alex Korvin
А Тренер Карпат?
Так тот вообще наш Гимн знает)
Ну или по крайней мере "шевелит губами в такт"))) (с)
 
11
1
Wille_kiev (Украина)
Согласен. Правда всё таки одну пресс-конференцию он провёл на русском. Но то на русский было слабо похоже)
 
2
0
oda1979 (Запорожье)
То есть испанские маты Конопляннка уже освоил?
Відповісти
4
10
Alex Korvin
Самое главное, чтобы не как Роберто Карлос "Приходи на футбол ...Ъ" (с)

Відповісти
1
0

Новини Футболу

Найкращі букмекери

Букмекер
Бонус