"Металлург" (З) - "Биркиркара". Послесловие

17 августа 2002, суббота. 17:49


Аццопарди сетует на погоду и судейство

- Наверное, следует учесть то обстоятельство, что игра проходила в сложных погодных условиях. И хотя мои подопечные выдержали предложенный соперником темп, я разочарован тем, что матч состоялся сегодня. Есть у меня и сомнения относительно двух желтых карточек, которые получили наши футболисты. И все же, несмотря ни на что, мы признательны футбольному клубу "Металлург" за теплый прием. Смею заверить запорожцев, что на Мальте они также ощутят наше гостеприимство.

Первоочередная задача Тарана - сбалансировать состав

- Поиск оптимального состава, способного демонстрировать коллективную, скоростную игру, продолжается. Об условиях, в которых проходил сегодняшний матч, не стоит и говорить. Я что-то не припомню подобного. Признателен нашим парням за то, что они проявили характер, волю и заслуженно победили. Я благодарен всем нашим болельщикам, руководству области и Запорожья за то, что они приехали нас поддержать. Поэтому верю, что будет и у нас современный стадион, а с вводом его в строй придут и новые еврокубковые победы.

- Во втором тайме хорошо зарекомендовал себя Толедо. Почему вы не решились включить его в стартовый состав?

- Три дня назад мы провели игру на Кубок Украины в Херсоне, которой предшествовали большие физические нагрузки. Поэтому усталость давала себя знать. Не следует также забывать, что наши легионеры приехали из различных стран, имеют различный уровень подготовленности. Поэтому своей первоочередной задачей я считаю сбалансировать состав, вывести всех на примерно одинаковый уровень. Конечно, были сомнения при определении стартового состава. Замена же Бастона на Толедо себя оправдала, поскольку бразилец сделал голевую передачу.

- Хватит ли запаса в три мяча, чтобы выйти в следующий раунд соревнований?

- Мы знали, что "Биркиркара" - не новичок на европейской арене. Ежегодно она принимает участие в розыгрышах европейских кубков, и это важный фактор. Мы же на данном уровне играем впервые и отдаем себе отчет, насколько это важно. Ведь матчи национального первенства не идут ни в какое сравнение с еврокубковыми. Мы во всеоружии должны подойти к ответному матчу, который состоится 29 августа. Убедились, что в тактическом плане "Биркиркара" очень грамотно играет, ее защитные порядки сложно было разрушить. Следовательно, есть над чем работать.

Андрей Гдущенко: "Если мяч и докатывался до ворот, то уже весь "в крови"..."

- С почином, Андрей! "Распробовали" еврокубковый вкус?

- Как для дебюта все прошло превосходно. И команда настроилась отменно, и болельщики - огромная им благодарность! - вопреки капризам природы поддержали. Болели так, словно стадион забит под завязку. Подвести их мы не имели права.

- Со стороны показалось, что почти полуторачасовая заминка с началом матча внесла элемент нервозности в действия "Металлурга".

- Возможно, подобное наблюдалось в первые минут 10, не больше. До первого гола. Мы ведь горели желанием сыграть именно в четверг, на фоне эмоционального подъема. Ребята готовы были в этот вечер выйти на поле когда угодно, хоть в 22.00, хоть в полночь!

- Но тренеры команд, говорят, склонялись к идее переноса матча на пятницу...

- Знаю. Однако футболисты, повторюсь, были настроены играть "здесь и сейчас". Как видите, погода планов не сорвала. Только чуток задержала их реализацию.

- Благо островитяне - не ровня "Металлургу"?

- Не скажите. Командочка у мальтийцев достаточно крепкая. Другой вопрос, что наши ребята со своими функциями справились отменно, не дали поблажек форвардам "Биркиркары". Если мяч и докатывался до меня, то уже, как говорится, весь "в крови". Только в конце матча малость утратили бдительность, оставили меня тет-а-тет с нападающим, но - обошлось.

- Сложилось впечатление, что подавляющее преимущество "Металлурга" во втором тайме стало следствием заметного превосходства над соперником в функциональном аспекте.

- Пожалуй, так и есть. Но с поправкой на удачные замены: Заяц заметно обострил игру на правой бровке, да и Толедо каши не испортил, ведь именно он, если не ошибаюсь, голевой пас Брданину отдал.

- Кстати, о легионерах. Как с позиции капитана оцените выработку "интернационала"?

- Поначалу, возможно, имели место некоторые шероховатости, но много времени на их ликвидацию не понадобилось. Ребята внесли существенный вклад в общий успех. Особенно, наверное, это касается Брданина, который, на мой взгляд, провел пока лучший матч в рядах "Металлурга". Несмотря на тяжелый газон, Саша и пас голевой сделал, и сам забил, да и вообще продемонстрировал завидный уровень функциональной готовности. В большей или меньшей степени это касается и остальных варягов.

- На каком, любопытно, языке происходит ваше общение?

- С югославами проблем никаких, все-таки у наших языков общие славянские корни. С бразильцами, конечно, потруднее приходится. Но они - молодцы, тянутся к знаниям, не замыкаются в себе. "Как дела" и "хорошо" уже освоили. Толик - Толедо в смысле - вообще полиглотом оказался (смеется). "Я красивый", - почти на чистом русском говорит. Мы не спорим. Хорошие они ребята, интересные...

- Стало быть, не "киснут" в чужой стране?

- Боже упаси! Наоборот. Как ни встретишь - на лице улыбка до ушей. Мы ведь обычно как на игру едем? Все сосредоточенные, замкнутые, слова клещами не вытянешь. А "латиносы" наши песни вовсю выводят. Развлекают нас бразильским фольклором.

- Кому сейчас не до смеха, так это, наверное, Андрею Демченко?

- Да уж, затянулось у него лечение: больше месяца "починить" приводящую мышцу не могут. Естественно, отсутствие Андрея достаточно болезненно ударило по команде. Он ведь у нас не только "штатный" лидер, но и, кажется, единственный человек, прежде имевший дело с еврокубками. Кое-какой международный опыт, правда, имеется еще у Армена Акопяна, привлекавшегося в молодежную сборную, но в клубных континентальных турнирах доселе участвовал лишь Демченко.

- Но даже в отсутствие столь квалифицированной боевой единицы вояж "Металлурга" на Мальту, похоже, уже пройдет под знаком турпоездки...

- А вот это вы зря. Расслабляться и в мыслях не имеем, ведь, каким бы ни был счет первого матча, именно благодаря таким играм команда обретает бесценный опыт, который, смею надеяться, нам очень пригодится на внутренней арене. Сегодняшний "Металлург" ставит перед собой максимальные задачи в каждом отдельно взятом матче, невзирая на чины и регалии противника.

Олег Ратий: "Постараемся и на выезде добиться победы"

Для опытнейшего защитника Олега РАТИЯ, как и для подавляющего большинства его партнеров по запорожскому "Металлургу", встреча с мальтийской "Биркиркарой" стала дебютом в еврокубковых турнирах. Несомненно, это обстоятельство добавило адреналина подопечным Олега Тарана... В телефонной беседе с корреспондентом "КОМАНДЫ" подтвердил это и один из старожилов запорожского клуба.

- Дебют есть дебют, - говорит Олег. - Разумеется, все немного нервничали. Но если я, да и другие старожилы команды сумели справиться со стартовым напряжением, то более молодые ребята поначалу немного стушевались. Впрочем, они быстро сумели собраться и наша команда заиграла более уверенно и агрессивно. А во втором тайме мы и вовсе, на мой взгляд, контролировали ход игры.

- Капризы природы наложили свой отпечаток на действия запорожцев?

- Не думаю, что сложные погодные условия сильно сказались на нашей игре. Мы были хорошо настроены на матч, поэтому на каверзы "небесной канцелярии" внимания не обращали. Горели желанием отметить дебют в Кубке УЕФА победой. Рад, что получилось.

- Из-за проливного дождя, обрушившегося в четверг на Днепропетровск, встречу вполне могли перенести на следующий день. Против такого варианта, насколько нам известно, не возражали обе стороны...

- Думаю, что исходом встречи остались довольны остались все почитатели "Металлурга". Кто знает, как бы в пятницу все могло сложиться. А так - уверенные 3:0...

- Так ведь и с более крупным счетом могли победить, не так ли?

- Однозначно! Моментов ведь немало у ворот "Биркиркары" создали, да вот использовать удалось всего три... А ведь могло бы быть и 5:0, а то и поболее. Но все хорошо, что хорошо заканчивается.

- "Биркиркара", как показал ход матча, особых проблем "Металлургу" не доставила.

- Так ведь и до начала матча было ясно, что класс "Металлурга" повыше будет. Мальтийцев мы просто обязаны были обыгрывать, этого от нас и ждали. Соперник нас ничем особенным не удивил. Хотя в составе "Биркиркары" и выступают преимущественно полупрофессионалы, все же несколько игроков мне понравилось.

- На твой взгляд, ответный поединок на Мальте после уверенной домашней победы превращается для "Металлурга" в пустую формальность?

- Будем пытаться и на выезде добиться победы. В конце концов, нужно же очковую копилку Украины пополнять...

- Ты впервые в своей карьере сыграл в еврокубковом матче. Какой осадок остался?

- Весьма приятный. И хотя нам противостоял далеко не самый сильный соперник, мы прочувствовали, что такое еврокубковая атмосфера. Очень приятно, что почин "Металлурга" в Кубке УЕФА выдался таким успешным. Рад, что поддержать нас в Днепропетровск приехала многочисленная группа поддержки из Запорожья. Автобусов сорок точно было... Но думаю, что кабы не дождь, мы были бы обеспечены еще более мощной поддержкой. От всей команды низкий поклон почитателям "Металлурга", переживавшим за нас. Мы это чувствовали на поле.

- Руководство клуба тоже наверняка осталось довольно дебютом команды на международной арене?

- Да. После игры к нам в раздевалку пожаловали губернатор Запорожской области Евгений Карташов, городской голова Запорожья Александр Поляк, президент ФК "Металлург" Виктор Межейко... Судя по их реакции, они остались очень довольны победой команды. Наши высокопоставленные болельщики поблагодарили ребят, что, конечно же, было очень приятно. Постараемся и в дальнейшем их не разочаровывать.

- Например, на Мальте?

- Да. Хотелось бы и в гостях добиться победы, пускай даже и с минимальным счетом.




Следите за нами:
Мы в Viber Мы в Facebook Мы в Telegram

Лучшие букмекеры

Букмекер
Бонус

Новости Футбола

Все новости